This morning I went to the fruit market with my Mom at Petanak. The owner recommended some persimmons from China. It is very sweet and a bit crunchy unlike the usual soft-fleshed persimmons from Israel. Anyway, we bought some.
At first glance. Hmmm...very normal looking. Then, we turned to the back and started reading the literature that was printed on the package.
As with other Made in China products, the English language is usually translated in a rather incomprehensible & "beat about the bush" manner.
What "frailty"???? "Shu"??? "Se,berated"??? ( I think they meant "celebrated" as king of fruits). "Opening the bag to eat namely"??? (Eat immediately, lah!).
Some things never change. This is one of them. English translation/explanation of China-made products. Usually gives me laughing gas just reading them.
1 comment:
Hahahahaha...oh boy, haha...
Post a Comment